宁死做官的爹,不死讨饭的娘 - 民谚

桃花运


拼音:táo huā yùn

简拼:thy

典故:现在正交着桃花运,难保不出乱子,让他回家给方乡绅严加管不也好。钱钟书《围城》

用法:作宾语、定语;多用于男性

结构:偏正式

年代:现代

词性:中性

常用性:常用

同韵词:离情别恨、无惜齿牙余论、满腔悲愤、竿头日进、怡然理顺、格杀弗论、闻风逃遁、虚谈高论、善死者不阵、芝艾俱尽、......

英文:luckinloveaffairs<goodluck>

造句:
◎ 我走桃花运脚呵!我们现在去要沈三嫂子叫她出来,我可以打包票的说她定会出来。"
◎ 方才听太太说,新近请人为他批命,命硬得很,婚姻不会到头,淑英没过门就给他克死了!现在正交着桃花运,难保不出乱子,让他回家给方乡绅严加管束也好,自己卸了做长辈的干系。
◎ 比埃霍夫--铁甲007电影《007》中的詹姆斯·邦德是这样的传奇英雄,他总是置身于危险中,又总能莫名其妙地化险为夷,其中还不乏真真假假的桃花运。
◎ "听说纪文红又请你吃饭了?你小子很有桃花运嘛。"

uedbet官网手机版登陆一:指男子得到女子的特别爱恋。泛指好运气。

举例一:他新近交了桃花运,不再形只影单了。

出处二:现在正交着桃花运,难保不出乱子,让他回家给方乡绅严加管不也好。钱钟书《围城》